doppiaggio
Poll choicesVotesStatistics
doppiaggio vecchio3 [100.00%]
doppiaggio nuovo0 [0.00%]
Guests cannot vote (Voters: 3)

doppiaggio

« Older   Newer »
  Share  
tizietto
view post Posted on 28/5/2013, 12:11




avete notato che han cambiato il doppiaggio di gumball? è diventato più rauco e meno acceso di tono, e se non ho sentito male anche il doppiaggio di altri personaggi è stato modificato...

quale preferite? il vecchio o il nuovo?

p.s. so che c'è la sezione apposta per i doppiaggi, ma qui il fatto è grosso da modificare il "valore" della serie stessa, tanto che col nuovo doppiaggio la serie mi piace molto meno di prima...
 
Top
view post Posted on 28/5/2013, 13:42
Avatar

Cartoon Network World Master

Group:
Founder
Posts:
15,606

Status:
Anonymous


Poca differenza, il doppiatore è un ragazzino e ha cambiato la voce nel corso di questi anni :asd:
 
Top
MammaCaffè
view post Posted on 28/5/2013, 14:03




quoto con nico voto nullo :asd:
 
Top
cartoonnetworkfan96
view post Posted on 28/5/2013, 17:57




a me non fa né caldo né freddo
 
Top
view post Posted on 28/5/2013, 20:28

Super Cartoon Network World fanatic

Group:
Cartoon Network World's Vip
Posts:
797
Location:
Isola di File

Status:
Offline


quello vecchio mi manca troppo, voto quello
 
Top
MammaCaffè
view post Posted on 28/5/2013, 21:46




Ma sono sempre gli stessi solo che crescendo cambia la voce. Poi il fatto che erano dei bambini è normalissimo che gli è cambiata cosi velocemente
 
Top
view post Posted on 29/5/2013, 15:18

Cartoon Network World Master

Group:
Admin
Posts:
2,399
Location:
A casa di nunzio

Status:
Offline


Anche io ho notato che a darwin e a gumball è cambiata la voce ma è normale che il doppiatore crescendo gli cambia la voce :asd: che poi c'è poca differenza
 
Website  Top
tizietto
view post Posted on 29/5/2013, 20:45




poca differenza? solo a me sembra che col nuovo doppiaggio gumball abbia una raucedine cronica?
 
Top
view post Posted on 29/5/2013, 20:51

Cartoon Network World Master

Group:
Admin
Posts:
2,399
Location:
A casa di nunzio

Status:
Offline


Secondo me è meglio cosi il doppiaggio prima era troppo bambinesco ora ha gia un tono più adolescenziale e devo dire che si addice più ai loro caratteri.
 
Website  Top
MammaCaffè
view post Posted on 29/5/2013, 21:38




poi magari fa più effetto. Crescono i pg del cartone e cambiano di voce asd come noccioli che si fa più formosa... per quanto formosa possa essere una nocciolina
 
Top
tizietto
view post Posted on 31/5/2013, 11:13




in questo caso non mi resta che dire semplicemente "preferisco gli episodi della prima serie"
 
Top
cartoonnetworkfan96
view post Posted on 31/5/2013, 12:36




ciao tizietto,sono un nuovo membro
 
Top
view post Posted on 31/5/2013, 12:43

Cartoon Network World Master

Group:
Admin
Posts:
2,399
Location:
A casa di nunzio

Status:
Offline


Ma nella prima stagione alla fine aveva di buono le battute, anche la grafica ora in questa stagione nuova è modificata e danno ai personaggi un carattere e un aspetto che si addice meglio ai loro caratteri :asd:

ma poi se un doppiatore bambino crescendo gli cambia la voce che fai gli spari? .-.
 
Website  Top
cartoonnetworkfan96
view post Posted on 31/5/2013, 12:45




CITAZIONE (DanIsXe @ 31/5/2013, 13:43) 
Ma nella prima stagione alla fine aveva di buono le battute, anche la grafica ora in questa stagione nuova è modificata e danno ai personaggi un carattere e un aspetto che si addice meglio ai loro caratteri :asd:

ma poi se un doppiatore bambino crescendo gli cambia la voce che fai gli spari? .-.

quoto
 
Top
tizietto
view post Posted on 14/6/2013, 16:50




ciao CNfan96

CITAZIONE (DanIsXe @ 31/5/2013, 13:43) 
ma poi se un doppiatore bambino crescendo gli cambia la voce che fai gli spari? .-.

se capisci cosa intendo dire
scherzo, ma sul serio, va bene il cambio di voce, ma adesso sembra che abbia una raucedine cronica
 
Top
16 replies since 28/5/2013, 12:11   478 views
  Share